“Balkanlarda Türkoloji: Geçmişten Geleceğe” Paneli Trakya Üniversitesi’nde Gerçekleştirildi

14-15 Ekim 2025 tarihleri arasında Edirne Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi ev sahipliğinde düzenlenen “Balkanlarda Türkoloji: Geçmişten Geleceğe” başlıklı panel, Balkan coğrafyasındaki Türkoloji çalışmalarına ışık tuttu. Panel hem akademik çevreleri hem de kültürel mirasın korunmasına yönelik çalışan kurumları bir araya getirdi. Etkinlik, Türk dilinin ve kültürünün Balkanlar’daki tarihsel ve güncel etkisinin ele alındığı, disiplinler arası bir platforma dönüştü.

Panele, Kuzey Makedonya’nın köklü yükseköğretim kurumlarından biri olan Aziz Kiril ve Metodiy Üniversitesi Blaje Koneski Filoloji Fakültesi Üsküp Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünden Prof. Dr. Osman Emin’in yanı sıra, Arnavutluk, Kosova, Bosna-Hersek, Bulgaristan ve Romanya gibi Balkan ülkelerindeki çeşitli üniversitelerden akademisyenler katıldı. Katılımcılar, kendi ülkelerinde yürüttükleri Türkoloji çalışmaları hakkında bilgi verirken, karşılaşılan sorunlara ve çözüm önerilerine de değindiler

Panelin açılış konuşmalarında, Türkçenin Balkan coğrafyasındaki tarihî mirasına dikkat çekildi. Yüzyıllar boyunca Balkan halklarıyla iç içe geçmiş bir kültürün taşıyıcısı olan Türkçenin, bugün de bu bölgede yaşayan milletler arasında birleştirici bir rol üstlendiği ifade edildi. Türkoloji’nin, sadece dilbilimsel bir alan olmanın ötesinde, Balkanlar’da barış, kültürel diyalog ve akademik iş birliklerinin geliştirilmesi açısından stratejik bir öneme sahip olduğu vurgulandı.

Etkinlik kapsamında yapılan sunumlarda, Türkoloji bölümlerinin pek çok Balkan ülkesinde uzun yıllar boyunca önemli roller üstlendiği, ancak son dönemlerde çeşitli nedenlerle bu bölümlerin zayıfladığı dile getirildi. Bu bağlamda, Türkoloji eğitimine ve araştırmalarına yönelik desteklerin artırılması gerektiği ifade edildi.

Panelde öne çıkan önemli bir öneri ise “Balkan Türkolojileri Birliği”nin kurulması oldu. Katılımcılar, bu birliğin hem akademik dayanışmayı artıracağına hem de bölgesel ölçekte ortak projelerin hayata geçirilmesine olanak sağlayacağına inandıklarını belirttiler. Panelin, bu oluşum için atılan ilk somut adım olduğu vurgulanarak, ilerleyen dönemlerde daha geniş katılımlı çalıştaylar ve kongrelerle bu girişimin sürdürüleceği kaydedildi.

Sonuç olarak, panelde Türkçenin Balkanlar’daki birleştirici gücüne ve Türkoloji çalışmalarının yalnızca akademik değil, aynı zamanda kültürel bir misyon taşıdığına dikkat çekildi. Panel, Türkoloji alanında bölgesel iş birliklerinin geliştirilmesi, ortak bir akademik ağ kurulması ve kültürel bağların güçlendirilmesi açısından önemli bir kilometre taşı olarak değerlendirildi.

Sosyal Medyada Paylaş

Üsküp Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde Yeni Akademik Yıl Başladı

1 Ekim 2025 Çarşamba günü, 2025/2026 akademik yılı Üsküp Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde başladı. Bölüm, bu yıl da yeni birinci sınıf öğrencilerini kabul etti.

Açılışta, Bölüm Başkanı Prof. Dr. Osman Emin, öğrencilere bölümün hocalarını, ders programlarını, akademik hayatı ve sağlanan imkanları tanıttı.

Tanıtımın ardından bölüm toplantısı gerçekleştirildi. Toplantıda, gelecek yıl yapılacak olan bölümün 50. kuruluş yıl dönümü kutlamaları başta olmak üzere çeşitli akademik, idari ve uluslararası iş birliği konuları görüşüldü.

Üsküp Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, yarım asırlık geleneğini sürdürerek yeni öğrencileriyle birlikte yeni akademik döneme adım atmış oldu.

Sosyal Medyada Paylaş

Bakü Slavyan Üniversitesi’nde İkinci Uluslararası Balkan Araştırmaları Konferansı Gerçekleştirildi

Azerbaycan’ın saygın yükseköğretim kurumlarından biri olan Bakü Slavyan Üniversitesi (BSU), 26 Eylül 2025 tarihinde İkinci Uluslararası Balkan Araştırmaları Konferansına ev sahipliği yaptı. Konferans, Balkan coğrafyasına yönelik akademik araştırmaları desteklemek, kültürlerarası diyaloğu güçlendirmek ve bölgesel akademik iş birliklerini geliştirmek amacıyla düzenlendi. Etkinliğe çeşitli ülkelerden çok sayıda akademisyen, araştırmacı ve öğrenci katılım sağladı.

Konferansın en dikkat çekici gelişmelerinden biri, Bakü Slavyan Üniversitesi ile Üsküp Aziz Kiril ve Metodiy Üniversitesi (UKIM) arasında imzalanan akademik iş birliği anlaşması oldu. Bu önemli uluslararası ortaklık, BSU rektörü Prof. Dr. Anar Nagiyev ve UKIM rektörü Prof. Dr. Biljana Angelova tarafından resmi olarak imzalandı.

Anlaşma kapsamında iki üniversite arasında öğrenci ve öğretim üyesi değişim programlarının yanı sıra, ortak bilimsel projelerin yürütülmesi, akademik yayınların desteklenmesi ve kültürel etkinliklerin organize edilmesi gibi çeşitli alanlarda iş birliği yapılması öngörülüyor.

Konferansa katılanlar arasında, Üsküp Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Başkanı Prof. Dr. Osman Emin de yer aldı. Prof. Dr. Emin, Türk dili ile Balkan dilleri arasında kurulacak bilimsel iş birliklerinin, yalnızca dilbilimsel değil, aynı zamanda tarihsel ve kültürel bağların da akademik düzlemde yeniden keşfedilmesine katkı sağlayacağını vurguladı.

Konferansın açılışında yapılan konuşmalarda, üniversiteler arası bu tür akademik girişimlerin sadece bilimsel bilgi üretimini değil, aynı zamanda farklı halklar arasında karşılıklı anlayış, kültürel yakınlık ve akademik dayanışmayı da teşvik ettiği ifade edildi.

Yetkililer, bu iş birliğinin ilerleyen yıllarda yeni ortak programlar, araştırma merkezleri ve kültür projeleri ile daha da genişletileceğini belirtti. Bu tür girişimlerin, sadece iki üniversite arasında değil, Azerbaycan ve Kuzey Makedonya arasındaki diplomatik ve kültürel ilişkilerin de güçlenmesine katkı sunması bekleniyor.

Sosyal Medyada Paylaş

Üsküp Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Oktay Ahmed’e Mainz’dan Akademik Davet

Üsküp “Blaze Koneski” Filoloji Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü öğretim üyelerinden Prof. Dr. Oktay Ahmed, Almanya’nın köklü yükseköğretim kurumlarından Mainz Johannes Gutenberg Üniversitesi’ne davet edilerek 16–20 Temmuz 2025 tarihleri arasında akademik bir ziyaret gerçekleştirdi.

Ziyaret kapsamında Prof. Ahmed, 17 Temmuz’da Mainz Üniversitesi Slavistik, Türkoloji ve Zirkumbaltik Çalışmaları Enstitüsü (Institut für Slavistik, Turkologie und zirkumbaltische Studien) bünyesindeki Türkoloji Bölümü lisans, yüksek lisans ve doktora öğrencilerine yönelik bir ders verdi.

Bölüm başkanı Prof. Dr. Julian Rentzsch’in organize ettiği konferansta Prof. Ahmed, “Linguistic Redundancy: Evidence from Turkish” (Dilsel Gereksizlik: Türkçe Kanıtları) başlıklı İngilizce bir sunum gerçekleştirdi.

Konferans, Johannes Gutenberg Üniversitesi bünyesinde düzenlenen ve uluslararası düzeyde tanınmış birçok Türkologu ağırlayan “Colloquia Philologiae Turcicae et Orientalis” adlı konferans dizisinin bir parçasıydı.

Etkinliğe yalnızca Türkoloji Bölümü’nden değil, üniversitenin diğer bölümlerinden de öğretim üyeleri ve özellikle doktora öğrencileri yoğun ilgi gösterdi.

Sunumun ardından gece yarısına kadar süren canlı akademik tartışmalar, hele hele doktora öğrencilerinin yönelttiği derinlemesine sorularla son derece verimli geçti.

Ziyaret süresince Prof. Dr. Julian Rentzsch ve Prof. Dr. Oktay Ahmed arasında Makedonya Türk ağızları, çağdaş Türkçe, Eski Türkçe, Türkçenin diğer dillerle ilişkileri, Makedonca ve yapay zekâ gibi çeşitli konular üzerine kapsamlı bilimsel görüş alışverişinde bulunuldu.

Fonetik, morfolojik ve sentaktik düzeydeki gereksizlik (redundancy) konuları ile özellikle konferansın odak noktalarından biri olan Türkçedeki çatı ekleri (voice markers) üzerine yapılan tartışmalar son derece öğretici ve yapıcı geçti.

Ayrıca, Prof. Dr. Rentzsch ve Prof. Dr. Ahmed, iki kurum arasında yakın gelecekte gerçekleştirilebilecek ortak proje ve çalışmalar üzerine özel müzakerelerde bulundular.

Üsküp ve Mainz üniversiteleri ile bu iki kurumun Türkoloji bölümleri arasında 2017 yılından bu yana öğretim üyesi ve öğrenci hareketliliğine olanak tanıyan bir Erasmus anlaşması bulunmaktadır.

Bu ziyaret, Prof. Dr. Oktay Ahmed’in Mainz Üniversitesi’ne ikinci akademik katkısı oldu. Daha önce, 2017 yılında yine aynı kurumun davetlisi olarak ders vermişti.

Sosyal Medyada Paylaş